ПОЛУЧИ УНИКАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ У НАС

Стань специалистом со знанием языков

Владение не только западными, но и восточными языками расширяет границы возможностей, поэтому компании сейчас активно ищут именно таких специалистов, способных вывести их на новые рынки. Выучи английский, китайский и немецкий – они обеспечат высокий доход!

от 34 250 руб / семестр

0+
Абитуриентов
0+
Студентов
0+
Выпускников

Имеются все необходимые документы и лицензии, которые подтверждают качество образовательных программ Университета.

Выпускники Университета получают государственный диплом, профессиональную помощь в поиске работы и трудоустройстве.

НАУЧИСЬ ГОВОРИТЬ НА ТРЕХ ЯЗЫКАХ

ДОВЕДИ КОММУНИКАТИВНЫЕ НАВЫКИ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ ДО СОВЕРШЕНСТВА

Во время обучения студенты освоят английский, китайский и немецкий языки. Владение этими языками откроет перед вами двери в самые разные сферы деятельности: банковское дело, гостиничный бизнес, журналистика, издательское дело, крупный бизнес, SMM и IT.

Полноценное погружение в теорию межкультурной коммуникации, востоковедение, перевод финансовой документации и деловых переговоров, а также перевод экскурсий помогут студентам глубже понять функционирование и структуру трех изучаемых языков.

  • Перевод для издательств, игровой и IT-индустрии, в сфере искусства и галеристики
  • Копирайтинг, основы работы с CAT-системами
  • Технологическая поддержка переводческой деятельности

  • Основы дистанционной работы и фриланс, менеджмент соцсетей (SMM)
  • Перевод с использованием искусственного интеллекта

ПРОКАЧАЙ СВОИ КОМПЕТЕНЦИИ В ВЫБРАННОМ НАПРАВЛЕНИИ

Преимущества ПРОГРАММЫ

Обучение построено так, чтобы не просто давать знания, а формировать будущих профессионалов с уверенностью в успехе!

Преподаватели-практики

Опытные преподаватели с международными сертификатами, д.ф.н и к.ф.н, практикующие переводчики.

Соответствие стандартам

Программа обучения полностью соответствует требованиям Минобрнауки и государственным стандартам.

Языковая практика

Обширный блок, посвященный развитию речевых навыков, постановке произношения устранению языкового барьера.

Переводческая практика

Изучение и практическая отработка ключевых видов перевода, освоение принципов трансформации текста.

Проектное обучение

Решение конкретных переводческих задач, профессиональных кейсов, формирование портфолио.

Международные конференции

Возможность участия в конференциях, семинарах и мастер-классах, которые проводятся каждый год.

Условия поступления на направление «лингвистика»

Вступительные испытания

Иностранный язык – 30
Русский язык – 40

Предмет по выбору

реализуемая Форма обучения

Очная
Очно-заочная
Заочная

Базовая Стоимость обучения

от 34 250 руб/сем

СрокИ обучения по программе

4 года

ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ – ГАРАНТИЯ УСПЕХА

ПРОФИЛЬ ПОДГОТОВКИ «ПЕРЕВОД И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ»

Межкультурная коммуникация между востоком и западом – основа нашей программы, также как и изучение вербальных и невербальных способов передачи информации, культурного своеобразия и менталитета. В этом вам помогут разобраться английский, китайский и немецкий языки.

Вы освоите разнообразные виды устного и письменного перевода, проникнете в самые глубины культурно-языковых различий, сможете успешно осуществлять коммуникацию на трех языках и станете востребованным специалистом.

ИДЕМ К ПОСТАВЛЕННОЙ ЦЕЛИ

ТВОЯ будущая профессия!

Карьерные перспективы играют решительную роль при выборе специальности. Выбирайте профессию, которая удовлетворит потребности в самореализации, гарантирует финансовую стабильность и будет вдохновлять каждый день!

Лингвист

Изучение иностранных языков, теории языка. Возможность попробовать разные профессии: переводчик, преподаватель, экскурсовод, психолингвист и другие варианты.

Переводчик

Художественный и специальный, устный и письменный, синхронный и последовательный, односторонний и двусторонний и выполнение других видов перевода.

Преподаватель

Преподавание лингвистики, языкознания, теории перевода, практики устной речи, стилистики, лексикологи, теоретической и практической лингвистики и др.

Психолингвист

Проведение психолингвистических исследований взаимоотношений языка, речи, мышления и сознания. Моделирование процессов обработки языка и речи.

качественная подготовка кадров

×
×
×

Эффективно обучаемся с четким пониманием важности каждого блока для профессионального и личностного развития.

11%

ЛЕКЦИИ

Структурированные и актуальные материалы по каждому предмету

88%

ПРАКТИКИ

Отработка освоенного материала и формирование практических навыков.

1%

ЛАБОРАТОРНЫЕ

Исследовательская деятельность для отработки особо важных блоков.

ДВИЖУЩАЯ СИЛА факультета

ВЕДУЩИЕ ПРЕПОДАВАТЕЛИ И СПЕЦИАЛИСТЫ-ПРАКТИКИ

Полноценное обучение – это не только качественные программы, но и авторитет преподавателей и специалистов, вдохновляющих примером.

ЧЕТКО И ЧЕСТНО О САМОМ ГЛАВНОМ

ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ

Нам важно, чтобы наши студенты, абитуриенты и их родители чувствовали полную поддержку, в том числе информационную. С удовольствием отвечаем на любые вопросы об обучении в нашем вузе, чтобы помочь сделать правильный выбор!

Выпускники могут построить карьеру лингвиста, а это значит, что можно выбрать одну из самых актуальных профессий, стать переводчиком, издателем, корректором, редактором, преподавателем, копирайтером, цифровым лингвистом, психолингвистом, языковеда, пиар-менеджером, менеджером социальных сетей.
В зависимости от выбранной профессии лингвистам важны развитое образное и ассоциативное мышление, хорошая концентрация, умение работать с большим объемом информации, аналитические способности, умение излагать свои мысли. Важно обладать такими качествами, как ответственность, внимательность, усидчивость, организованность, дисциплинированность, терпение, аккуратность, сообразительность.

Движение по карьерной лестнице достигается путем задействования уже имеющихся и приобретения новых компетенций. Программа обучения построена так, чтобы выпускники обладали ключевыми знаниями и навыками по основополагающим дисциплинам учебного плана, что позволит выбрать профессию по душе, а также чувствовать себя уверенно при желании попробовать себя в смежной профессии в дальнейшем.

В начале карьеры специалисты с лингвистическим образованием получают 25-30 тыс. рублей в зависимости от профессии и обязанностей. Как правило, начинают с позиций помощников, ассистентов и младших специалистов. По мере приобретения новых профессиональных  навыков происходит карьерный рост.

На выбор студентов практику или стажировку можно пройти в профильных отделах и подразделениях компаний-партнеров, с которыми у вуза заключен договор. Это крупные предприятия, лингвистические центры, переводческие агентства, туристические компании, визовые центры.

В университете организован Центр планирования карьеры и трудоустройства, который содействует трудоустройству выпускников в коммерческие и государственные учреждения. При обращении можно получить консультацию и узнать о ближайших мероприятиях по трудоустройству. Кроме качественной информационной поддержки, предоставляется возможность узнать об актуальных вакансиях для студентов Университета «МИР». Для повышения шансов при трудоустройстве можно пройти обучение по модульной программе «Школа карьеры», направленной на подготовку к успешному старту карьерного пути.

Насыщенная студенческая жизнь

Праздничные и спортивные мероприятия, форумы, КВН, волонтерская деятельность.

Яркая внеурочная деятельность

Конференции, встречи с экспертами разных областей, различные образовательные мероприятия.

ПРИЁМНАЯ КАМПАНИЯ 2024

Получите в числе первых информацию о направлениях подготовки, правилах поступления и преимуществах обучения в университете «МИР».

МНЕНИЕ ТЕХ, КТО ПРОШЕЛ ЭТОТ ПУТЬ

Выпускники направления

Мы дорожим обратной связью от наших студентов и выпускников и с радостью делимся отзывами, чтобы они помогли тем, кто находится в поиске.

  • Тлустая В.А.

    Выпуск 2013

    Руководитель центра развития на английском языке STUDIOKIDZ

  • Стройкина М.А.

    Выпуск 2005

    Начальник отдела маркетинга издательского холдинга «Эксмо-АСТ» филиала в г. Самара

  • Стрюцкая Г.М.

    Выпуск 2006

    Руководитель Индийского культурно-информационного центра в Самаре

  • Максайнер Р.С.

    Выпуск 2010

    Научный сотрудник при Университете Кобленц-Ландау Город Кобленц, Германия

  • Трусов И.Е.

    Выпуск 2009

    Директор школы иностранных языков «ADVANCE», тьютор, переводчик-универсал

  • Русова Е.В.

    Выпуск 2005

    Помощник директора «Нестле Россия» в г. Самара

У НАС ЕСТЬ ОТВЕТЫ НА ВАШИ ВОПРОСЫ

Контактная информация

Отвечаем на вопросы по телефону, а также в наших социальных сетях. Дополнительно для вашего удобства предусмотрели форму обратной связи. Обращайтесь за информацией по программе и вопросам по обучению!

    Уже 30 лет превращаем обучение в увлечение!

    Держим руку на пульсе образовательных тенденций, чтобы студенты в полной мере ощутили вкус знаний!